6 mois en Espagne / 6 месяцев в Испании

Publié le 8 Avril 2016

Après 6 mois en Espagne, voici des nouvelles et quelques photos. L’air de rien nous sommes très occupés ces derniers mois avec le volontariat, nous apprenons beaucoup et ça nous plait, mais nous avons aussi très hâte de reprendre la route !

Hola amigos ! Спустя 6 месяцев, проведенных в Испании, мы нашли время написать немного о нас и выложить кое-какие фотографии. В последние месяцы мы были очень заняты волонтерской работой. Мы многому учимся, и нам это нравится. Хотя и нетерпится снова отправиться в дорогу.

6 mois en Espagne / 6 месяцев в Испании

Pour commencer un petit retour en arrière sur notre entrée en Espagne.

Passé la frontière nous avons continué à suivre l’Eurovélo 8 qui nous a fait descendre la vallée en direction de la Jonquera. La piste devient terrible du côté Espagne, il y a des endroits impossibles à passer sans poser le pied à terre, même avec un VTT non chargé. Assez fun la traversée de la Jonquera, les étrangers venus dépenser leurs euros en tabac et alcool nous regardent avec leurs yeux écarquillés en se demandant ce que l’on fait là ! Une fois la Jonquera derrière nous tous s’arrange, rapidement nous sommes sortis des reliefs pyrénéens pour tracer en plaine en empruntant des pistes bien poussiéreuses, nouvelle gestion du graissage de la chaine ! Nous n’avons pas eu trop de difficultés pour trouver les coins à bivouac, cependant les campagnes sont remplies de fermes d’élevage intensif où les bêtes n’ont pas l’air de voir souvent la couleur du ciel, des odeurs terribles s’en dégagent et nous accompagnent parfois sur un bout de route. D’apparence les points d’eau sauvages, ruisseaux et rivières, ne nous ont pas du tout inspiré confiance pour la consommation même après filtration… donc on s’organise différemment et on s’oblige à pédaler avec beaucoup d’eau en fin de journée le temps de trouver le bivouac.

Для начала небольшая ретроспектива в прошлое о том, как мы прибыли в Испанию.

После пересечения границы мы продолжили двигаться по велодорожке Eurovélo 8 и спустились в долину рядом с г. Jonquera. Велосипедные тропки (иначе их назвать трудно) стали дряхлеть как только мы пересекли границу и оказались в Испании. Случалось, что было невозможно проехать на велосипеде, да даже на вездеходном ненагруженном велике это было бы немыслимо! Побывать  в г. Jonquera было забавно: это место, куда иностранцы обычно приезжают покупать алкоголь и сигареты, и видя нас, потных, со всем снаряжением, вылупляли глаза, удивляясь что мы можем там делать. Как только город оказался позади, наша велосипедная жизнь наладилась! Мы покинули пиренейский рельеф и оказались на плоских пыльных дорогах, что повлекло за собой более интенсивный уход за велосипедной цепью! У нас не возникало трудностей в поиске мест для ночевки, однако в деревнях полно ферм с интенсивным разведением скота, где бедные животные даже не знают, какого цвета небо. Естественно, проезжая рядом, лучше не дышать, зловоние сопровождает нас долгое время! Рядом с такими местами речки и ручейки совсем не внушают доверия даже после фильтрации... так что пришлось сорганизоваться по-другому: вечером мы нагружались водой как только представлялась возможность и ехали так несколько километров, пока не найдем место для ночевки.

6 mois en Espagne / 6 месяцев в Испании6 mois en Espagne / 6 месяцев в Испании

Nous avons rejoint la mer au sud du cap de Creus, à Empuriabrava, puis nous l’avons longé jusqu’aux environs de Palamos. Sur cette portion de l’itinéraire nous nous sommes arrêtés dans la petite ville de Saint Martin d’Empuries à côté de L’Escala chez un couple via WarmShower. Nous avons visité la ville et surtout le site archéologique des ruines Gréco-romaines d’Empuries.

Мы подобрались к морю с южной стороны мыса Creus, в г. Empuriabrava, продолжая двигаться до г. Palamos. На этом отрезке пути мы остановились в городке Saint Martin d’Empuries у одной пары, которую нашли через сайт WarmShower. Мы посетили город и греко-римские руины Эмпорион.

Saint Martin d’EmpuriesSaint Martin d’Empuries
Saint Martin d’EmpuriesSaint Martin d’Empuries

Saint Martin d’Empuries

La nuit suivante c’est au nord de Palamos que nous nous sommes posés, au sommet d’un rocher à l’aplomb de la mer dans les calanques des Vedell.  Bien que l’endroit soit isolé en forêt et le réapprovisionnement en eau laborieux, nous avons décidé de rester là deux nuits pour profiter de la beauté du coin. Il a fallu que l’on se débrouille avec 13 litres d’eau pour deux jours, ce qui nous a interdit de nous baigner en mer, faute d’eau pour le rinçage après l’eau salée.

Следующей ночью мы устроились на вершине скалы прямо над заливом Vedell. Хоть и место ограничено лесом, а снабжение водой отсутствующим, мы решили остаться на 2 ночи и насладиться его красотой. Набрав воды за несколько км до остановки, мы выкрутились с 13-ю литрами на двоих на 2 дня. Пришлось отказаться от купания в море, которое так и манило нас и било в скалы все время, но с таким хилым запасом смыть соленую воду было бы трудно.

6 mois en Espagne / 6 месяцев в Испании
6 mois en Espagne / 6 месяцев в Испании
6 mois en Espagne / 6 месяцев в Испании6 mois en Espagne / 6 месяцев в Испании6 mois en Espagne / 6 месяцев в Испании

Ce fut un séjour magique. La mer à nos pieds et orientée plein est, nous avons eu droit à des spectacles grandioses et si variés. Les levers du soleil et de la pleine lune, leurs couleurs et reflets sur la mer, le voyage d’un orage des terres vers la mer au loin sans même nous atteindre, le ballet nocturne des nombreux petits bateaux de pêche, etc…

Et les nombreux coins à promenade dans un paysage si beau, tout ce que nous pouvons regretter c’est de ne pas avoir eu sous la main les palmes, masques et tubas !!

Место оказалось волшебным! Благодаря морю, ориентированному на восток, перед нашими глазами представлялся грандиозный природный спектакль : восходы солнца и полной луны, их цвета и отражение на море, в нескольких километров от нас путешествие грозы из материка в открытое море, ночной балет рыболовных лодок и т.д....

Мы также увидели большое количество тропинок для прогулок с таким красивым пейзажем! Единственное, о чем мы пожалели – об отсутсвии ласт и маски с трубкой!

Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама
Petite animation... / Диапорама

Petite animation... / Диапорама

Plus tard en traversant Palamos nous avons cédé à la tentation en voyant ces immenses plages sans baigneurs, nous nous sommes jetés à l’eau et nous avons pu nous rincer en réclamant de l’eau dans un bar, les douches de plages étant déjà toutes démontées.

Позже, пересекая г. Palamos мы сдались, видя огромные пустынные пляжи: взяли и бросились в море! А так как пляжные души были уже разобраны на зиму, мы попросили воды в ближайшем баре. Картина была живописная, развлечение местным прохожим обеспечено, но мы, кажется, уже привыкли к тому, что люди нас принимают за диких.

Palamos

Palamos

Pour finir cette première étape en Espagne nos avons fait un petit crochet pour visiter un peu la belle ville de Girona et manger un bout là-bas.

Ну и чтобы завершить первую часть этапа в Испании, мы сделали крюк до г. Girona и посетили этот красивый город, заодно подкрепившись местными блюдами (эти их тапасы везде оказались невкусными, где бы мы ни пробовали!).

Girona

Girona

Et voilà, après deux mois sur la route nous sommes arrivés le 2 novembre au centre de méditation Vipassana Espagnol, à Santa Maria de Palautordera. Sept mois au total à donner un coup de main sur place et à profiter des vertus du lieu. Nous adorons ce que nous y faisons, la façon dont nous occupons notre temps et la possibilité de travailler si dur sur nous-mêmes. C’est loin d’être des vacances et parfois on se demande ce que l’on fait là ! Mais quand le moral revient tout ça prend un réel sens et nous comprenons que les bénéfices acquis nous serviront toute notre vie.

Nous sommes hébergés dans un chouette petit bungalow. A l’occasion des jours OFF nous sortons visiter les alentours, Barcelona bien sûr, les petites villes et le parc naturel de Montseny. Ou bien nous restons sur place et nous nous reposons ! On essaye d’entretenir nos nouveaux corps de sportif en maintenant un certain rythme, tous les deux jours Fred part courir en forêt (ce qui ne l’a pas empêché de reprendre quelques kilos), et de temps en temps on sort le tandem ensemble.

После двух месяцев в дороге мы доехали до испанского центра медитации Випассана 2 ноября 2015 года, расположенного в городе с хорошо испанским названием Santa Maria de Palautordera. В общей сложности мы проведем здесь 7 месяцев, работая и черпая силу из этого места. Нам по душе то, чем мы занимаемся, и возможность добросовестно работать над собой. Тут совсем не отпусковая обстановка, и иногда мы задаемся вопросом, что мы тут вообще делаем. Но когда настроение приходит в порядок, становится понятно, что полученная польза прослужит нам всю жизнь.

Живем мы в милом маленьком бунгало. На выходных выбираемся посетить близлежащие городки, Барселону, природный парк Montseny, или остаемся на месте и просто отдыхаем. Мы стараемся не терять нашу новую спортивную форму, выходя, например, на пробежки по лесу каждые 2 дня (Фред, что, кстати, не помешало ему набрать несколько кило), и время от времени выкатываемся на тандеме вместе.

Notre petite vie sédentaire près du Montseny / Наша оседлая жизнь рядом с горой МонтсениNotre petite vie sédentaire près du Montseny / Наша оседлая жизнь рядом с горой Монтсени

Notre petite vie sédentaire près du Montseny / Наша оседлая жизнь рядом с горой Монтсени

Le 30 mars Sandrine de Gières a publié un nouvel article sur nous dans le Dauphiné Libéré ! :)

30 марта Сандрин из г. Gières опубликовала новую статью о нас в газете le Dauphiné Libéré! :)

6 mois en Espagne / 6 месяцев в Испании

Mi/fin mai nous allons reprendre la route. On doit bien avouer que l’on y pense de plus en plus souvent et que ça nous manque cette vie de nomades aventuriers. L’itinéraire est à peu près construit. Nous allons tracer plein ouest et rejoindre Pamplona, donc traverser l’Espagne par le sud des Pyrénées. A Pamplona nous emprunterons l’Eurovélo 1 pour remonter en France. La première étape sera du côté de Toulouse pour passer juillet et début août en famille, ensuite nous tracerons sur Guérande en Bretagne à nouveau pour rendre visite à la famille. Et pour finir l’année 2016 la destination finale n’est pas encore bien décidée. Nous poserons les sacoches quelques mois pour l’hiver 2016 – 2017 soit en Angleterre soit en Belgique pour à nouveau du volontariat en centre Vipassana.

В середине или конце мая мы снова отправимся в дорогу. Честно говоря, все больше и больше об этом думаем, ведь приключенческая кочевная жизнь нам не хватает! Маршрут уже более-менее спланирован. Мы двинем сразу на запад к г. Pamplona, то есть пересечем Испанию вдоль южной стороны Пиреней. В Памплоне поймаем велодорожку Eurovélo 1 и поднимемся во Францию. Первая остановка случится около Тулузы в кругу семьи (июль и начало августа), потом махнем в Геранд, в Бретани, тоже в кругу семьи. На завершение 2016-го  точное направление еще не определено. Возможно, пришвартуемся в Англии, а, может, в Бельгии, снова в центре медитации Випассана.

6 mois en Espagne / 6 месяцев в Испании

Rédigé par Fred & Sveta

Publié dans #L'aventure, #По-русски

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
C
Bonjour Sveta et Fred.<br /> Enfin vos coordonnées que m'a passées Laurent. Je ne sais si vous êtes encore en Espagne mais si vous passez par Huesca il y a un petit village au sud, Huerto, où je suis allé plusieurs fois retrouver des amis, un couple catalan-andalou de Barcelone connu au temps de Franco et des "comociones obreras", qui ont leur maison là-bas. Charles Lallemand
Répondre
S
très heureux d'avoir de vos nouvelles et de vous savoir toujours en mouvement , bien dans la vie ; bonne santé pour chaque jour! amicalement ; etienne
Répondre
F
Bonjour Étienne,<br /> Merci pour votre message et pour vos souhaits, ça nous fait vraiment très plaisir.<br /> Pour la santé tout va bien, petite crise d'allergie pour Fred, j'ai trouvé du Pollen en homéopathie en Espagne :) . Sinon ça va, la reprise un peu dure physiquement, on y va doucement.<br /> amicalement, Sveta et Fred
J
merci pour ces belles photos ! on est un peu avec vous !<br /> bises jean-louis
Répondre
F
Bises a toute la famille :*
S
Splendides photos! A très vite de vous embrasser!
Répondre
F
Bisous bisous!!
D
Content d'avoir la suite de votre aventure, de très belles photos...<br /> Bisous à vous deux
Répondre
F
Gros bisous!!