Etats-Unis : Los Angeles / США : Лос Анжелес

Publié le 19 Mars 2018

Nous voilà à los Angeles le 3 mars 2018, après un vol de 11h dans un avion très confortable. Après les contrôles pas aussi terribles qu’on ne l'imaginait, nous sommes en possession d’un passeport tamponné et tous nous bagages en bon état. Le temps de remonter le tandem dans un coin de l’aéroport en discutant avec deux monsieurs curieux, la nuit tombe et nous roulons dans Los Angeles pendant 10 km avant d’arriver chez notre hôte warmshowers Richard.
Il nous fait un accueil très sympathique avec des pancakes le matin, nous donne beaucoup de conseils pour notre trajet et explique certains détails à propos de la vie en Amérique.
 
3 марта 2018 года, после 11 часов полета в очень комфортабельном самолете, мы оказались в Лос Анжелесе. Контроли (их было несколько) оказались не такими страшными, какими мы себе их представляли, и вот мы с печатью в паспорте и с « целым » багажом влились в американскую действительность. Нашли угол в аэропорту, собрали тандем под разговоры с двумя большими чернокожими мужчинами, не перестающих задавать вопросы, тут и солнце совсем скрылось. Так мы оказались на дорогах Лос Анжелеса, в ночи. 10 км езды, и мы добрались до нашего первого хоста из сайта Warmshowers, Ричарда.
Он нас очень тепло принял, утром приготовил панкейки и дал много ценных советов о нашем маршруте и о жизни в США в целом.

Chez Richard / У РичардаChez Richard / У Ричарда

Chez Richard / У Ричарда

Des choses :)  /  вещи :) Des choses :)  /  вещи :) Des choses :)  /  вещи :)
Des choses :)  /  вещи :) Des choses :)  /  вещи :) Des choses :)  /  вещи :)

Des choses :) / вещи :)

Nous passons la première journée à comater à cause des 9h de décalage horaire, on est un peu perdu et on se fatigue vite. Nous sortons en ville pour manger dans un petit fastfood japonais et on visite un supermarché américain. Ce qui se jette aux yeux c’est un choix énorme de tout ! Mais les prix n’incluent pas de taxes, car leur montant dépend de l’Etat et du magasin. De façon général il faut ajouter 10% au prix affiché, nous trouvons que la note finale est toujours un peu élevée, serait-ce plus cher qu’en France ? Il n’est pas encore clair pour nous ou et combien il faut donner des pourboires, mais un monsieur nous explique que dans les fastfoods où l’on se sert soi même on n’est pas obligés, mais pour ceux qui veulent il y a une boite à la caisse.
Sur notre route on visite un marché bio végétarien-végétalien, le choix des stands avec de la nourriture étrangère est très varié mais les prix font peur...

Первый день прошел в полусонном состоянии из-за 9-ти часовой разницы : мы слегка растеряны и быстро устаем. Выбрались в город пообедать в японском фастфуде и посетить американский супермаркет. В первую очередь в глаза бросается огромный выбор всего ! Но в вывешенные цены не включены налоги, тк они зависят от штата и от магазина. В целом нам сказали, что надо прибавлять примерно 10% от стоимости товара, но нам кажется, что в конечном итоге счет получается нехилый. Возможно даже дороже, чем во Франции. Нам еще не очень понятно где и сколько нужно оставлять чаевых. Один мужчина объяснил, что в фастфудах, где самообслуживание, чаевые не обязательно оставлять, но если хочется, то на кассе стоит для этого коробка.
По пути зашли на вегано-вегетарианский рынок поглазеть, поразил большой выбор стендов кухни со всех уголков земли, отпугивают только цены.

Etats-Unis : Los Angeles / США : Лос АнжелесEtats-Unis : Los Angeles / США : Лос Анжелес
Etats-Unis : Los Angeles / США : Лос АнжелесEtats-Unis : Los Angeles / США : Лос Анжелес
Etats-Unis : Los Angeles / США : Лос АнжелесEtats-Unis : Los Angeles / США : Лос Анжелес
Etats-Unis : Los Angeles / США : Лос АнжелесEtats-Unis : Los Angeles / США : Лос АнжелесEtats-Unis : Los Angeles / США : Лос Анжелес
Etats-Unis : Los Angeles / США : Лос АнжелесEtats-Unis : Los Angeles / США : Лос Анжелес
Etats-Unis : Los Angeles / США : Лос АнжелесEtats-Unis : Los Angeles / США : Лос Анжелес

Le jour suivant on va se promener à la plage et à la « Marina Del Rey ». En ce lundi il y a beaucoup de monde, certains promènent leur chien, d’autres se bronzent, font du sport ou du skateboard. Une chose est flagrante – partout ça sent trop la marihuana ! En Californie c’est légal non seulement pour raisons médicales mais aussi pour s’amuser. Parfois l’odeur est tellement forte que ça nous gêne.
En générale les américains et surtout les jeunes adultes sont très « cools ».

На следующий день мы пошли гулять на пляж и в порт « Marina Del Rey ». Для понедельника там было много народу : кто гуляет с собакой, кто загорает, кто занимается спортом или скейтбордом. Одна вещь очень бросается в глаза – везде пахнет марихуаной ! В Калифорнии это легально, причем не только для медицинских целей, но и в качестве развлечения. Иногда запах такой сильный, что мы вынуждены переместиться.
В целом американцы, и особенно молодежь, очень расслабленные и все у них « cool ».

Le Pacifique !!  /  Тихий океан !!
Le Pacifique !!  /  Тихий океан !!Le Pacifique !!  /  Тихий океан !!

Le Pacifique !! / Тихий океан !!

Nous quittons Richard et nous dirigeons vers Beverly Hills et Hollywood. Visite de Hollywood boulevard, photos cliché et les lettres blanches Hollywood qui se voient au loin dans la montagne. Les maisons ici sont parfois incroyablement belles, tantôt chaleureuses, tantôt luxuriante, avec de superbes petits jardins, de magnifiques arbres et de belles couleurs. La circulation sur les routes est très animée avec des voitures incroyable, mais les automobilistes sont très attentifs aux cyclistes et nous ne nous sommes pas encore sentis en danger. Dans cette abondance de voitures de luxe, de restaurants, de fastfood et de divertissements on a le sentiment que tout est facile, brillant et que le pays ne manque de rien. Seule la présence de nombreux SDF indique que la vie n’est pas aussi facile pour tous. 
Nous avons encore du mal à réaliser que ce n’est pas un film et que l’on est vraiment aux USA ! 

Уехав от Ричарда, мы направились в Беверли Хиллз и Голливуд. Проехались по Hollywood boulevard, сделали штамповые фотографии и увидели классическую надпись белыми буквами « Hollywood». Дело сделано. Дома здесь временами необычайно красивые : пышащие богатством, уютные, с красочными садами и деревьями на любой вкус ! Дорожное движение очень оживленное, встречаются почти только красивые и дорогие машины, но водители осторожны с велосипедистами, и нам еще не приходилось чувствовать себя в опасности. В этом обилии роскошных машин, ресторанов, фастфудов и развлечений создается впечатление, что все легко, с лоском и что в стране всего всем хватает. Только наличие многочисленных бездомных указывает на то, что не всем так легко и беззаботно живется.
Мы еще не совсем осознали, что все это не фильм вокруг нас и что мы и вправду в США !

Avenue of the Stars

Avenue of the Stars

Hollywood
HollywoodHollywoodHollywood

Hollywood

Nous passons une agréable soirée chez notre deuxième hôte warmshovers, Don, Maya et leurs deux enfants. Leur maison est à Pasadena, une ville très mignonne avec des maisons et des rues très charmantes. Le matin de notre départ tout le monde est déjà parti au travail ou à l'école, nous faisons alors la rencontre de leur femme de ménage mexicaine qui est venue ranger et nettoyer la maison.
Ici on commence à rencontrer de plus en plus de cyclistes qui nous demandent systématiquement si tout va bien quand on s'arrête pour grignoter ou faire des photos. Des «everything’s ok guys ?» ou « What’up broth' !» nous sont lancés - typiquement américain! :) Dans la rue on voit beaucoup d’écureuils qui traversent la route par terre ou sur un câble téléphonique, les oiseaux chantent partout ! Notre troisième hôte Carol et son mari nous disent que souvent des coyotes, des ourses bruns et même des lynx descendent en ville la nuit et… chassent des chats !

Далее мы провели приятный вечер у наших вторых хостов – Дона, Майи и их двоих детей. Их дом находится в очень милом городке Пасадена, с очаровательными домами и улицами. В день нашего отъезда утром вся семья ушла кто на работу, кто в школу, а мы в 9 часов встретились с их мексиканской домуборщицей, которая пришла навести порядок.
С этого места нам начало встречаться все больше и больше велосипедистов, которые систематически спрашивают все ли в порядке, если мы остановилсь заморить червячка или для фотографии. Очень по-американски слышать из их уст «Everything’s ok guys ? » и « What’s up broth' ? » :) На улицах много белок, которые без проблем пересеают улицу прямо по асфальту или по телефонному каблю. Повсюду поют птички, прямо как в диснеевском мультике !!!! :) А наш третий хост Кэрол и ее муж сказали, что часто в их город наведываются койоты, черные медведи и рыси. Они охотятся на кошек. 

Etats-Unis : Los Angeles / США : Лос АнжелесEtats-Unis : Los Angeles / США : Лос Анжелес
Etats-Unis : Los Angeles / США : Лос АнжелесEtats-Unis : Los Angeles / США : Лос АнжелесEtats-Unis : Los Angeles / США : Лос Анжелес

Les Américains ont beaucoup d’intersections et de routes avec facilement 3-4 lignes. Sur les carrefours on nous laisse souvent passer bien que l’on soit lent (d’habitude celui qui arrive en premier au croisement a la priorité). Nous avons même eu à rouler sur l’autoroute, mais ça s’est bien passé, les gens sont respectueux et prudents.

В Америке много перекрестков и дорог с 3-4мя полосами в одну сторону. На перекрестках нас часто пропускают, несмотря на то, что мы плетемся, как улитки (у них правило такое, что кто первый приехал на перекресток, у того и приоритет). Нам даже уже пришлось ехать по автобану, но все прошло хорошо, народ осторожный и уважительный.

Etats-Unis : Los Angeles / США : Лос АнжелесEtats-Unis : Los Angeles / США : Лос Анжелес

Notre premier jour de repos est accompagné des bruits de voitures et de trains car nous avons installé la tente à Mormon’s rocks, entre 2 lignes de trains, la freeway 15 et une route, mais pas le choix, nous sommes arrivés tard à la nuit tombée. On voulait s’acheter des tacos avant de trouver le bivouac mais le temps pressait. On aura surement d’autres occasions ! Pendant notre jour de repos Fred a commencé à apprendre le pilotage du drone nouvellement acheté et Sveta a joué du ukulélé. Le soir quand on se pose on envoie des nouvelles à la famille qui les découvre quelques heures plus tard au lever. Et nous à notre réveil on reçoit des réponses. La vie avec 9 heures de décalage ! :)  

Наш первый заслуженный день отдыха был сопровожден шумом от машин и поездов, тк мы устроились в месте, называемом  Mormon’s rocks, между двумя железнодорожными линиями, автомагистралью номер 15 и другой дорогой. К сожалению, у нас не было выбора – мы приехали, когда солнце уже село. Хотели купить такосы перед тем, как поставить палатку, но уже не было времени. Думаю, нам еще предоставится возможноть их попробовать. Во время дня отдыха Фред начал учиться управлять недавно купленным дроном, а Света играла на укулеле. Вечером мы посылаем новости семье, которая их читает спустя несколько часов, когда просыпаются. А мы получаем их ответы, когда просыпаемся в Америке. Вот такая жизнь с разницей в 9 часов ! :)

Mormon's Rocks
Mormon's RocksMormon's Rocks

Mormon's Rocks

A présent on se dirige vers Victorville et notre prochain hôte, Anita.
Elle nous a déjà proposé de l’accompagner à l’église dimanche matin, mais en précisant que ce n’est pas grave pour elle et pour les gens de sa communauté si l’on y va pas ! 

Сейчас едем в Викторвиль к нашему следующему хосту – Аните. Она нам предложила пойти с ней в церковь в воскресенье утром, уточняя, что в случае если мы не хотим, ни она ни другие прихожане на нас не обидятся !

Etats-Unis : Los Angeles / США : Лос Анжелес

Rédigé par Sveta et Fred

Publié dans #По-русски, #L'aventure

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
D
Super vos news... bisous
Répondre